|
|
|
|
|
برای همین در تر جمه سعی شده است حتی الامکان زبان ولحن و لهجه در تر جمه رعایت شود برای مثال شعر کریستینیا لو گن که سا ده وبی الایش است و حکایت از مسائل انسان در جامعه کنترل کننده داردباید زبان خاص خودش را داشته باشدهمانطور که شعرهای فلسفی پیچیده ی کا تا رینا فرو ستنسون که عضو اکادمی نوبل است - فضا ئی دیگر و زبانی دیگر را می طلبد هدف از این تر جمه ها این بوده که خواننده فارسی زبان شعر امروز جهان - با گوشه هائی از شعر معا صر سوئد اشنا شود. ان یدر لوندAnn jaderlund- منتقدی شعرهای اورا ابستره- فرار -و فرضی می داند منتقد دیگری اورا شاعری تصویری و نه زبا نی دانسته و معتقد است ثصویر ها انقدر زنده و واقعی هستند که می شو د انها را لمس کرد ولی سئوال این است که در ان صو رت منظور از تصویر چیست؟ ایا طرز استفاده مخصوص شا عر از کلمات نیست که با عث ایجاد فضا و شواهد ویژه ای میشود که خلق "کا رکتر " شعری می کند ؟ ملودی حرکتی شعرش برونگرا و نفوذی است اجزای متن شبیه هنر پیشگان ظهور می کنند و روابط درو نی شان حکا یت از بازی اجزای مختلف نما یشی مخفی داردکه تجربه های نا خوداگاه نا شناس را بر پرده ذهن خواننده اجرا می کند ان یدر لوند در سال ۱۹۵۵ در استکهلم متولد شد از کودکی به شعر علاقه داشت و در نو جوانی اثار فلا سفه بزرگ را مطا لعه کرد در سال ۱۹۸۵ اولین کتا بش را به چاپ رساند و با این کتاب کار حر فه ایش را اغاز کرد .جمیع منتقدان سوئدی - ان یدر لوند را از بزرگترین شا عران قرن بیستم می دانند اشعار یدر لوند سرشار از تصویر های طبیعت و مها رت های زبانی هستند . تسلط بی نظیر او بر زبان سو ئدی و چیر گیش در سا ختن اصطلا حات زبا نی - اشعا ر وی را جزو گنجینه ی گران بهای ادبیات معا صر سوئد سا خته است . اشعارش به زبان های مختلف دنیا از جمله دانمارکی-نروژی-روسی - فرا نسوی اسپا نیا ئی - چینی-و ژا پنی تر جمه شده اند . او هم چنین اشعاری را از زبانهای چکی و سلو اکی به سو ئدی تر جمه کر ده است |
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه سی ام مهر 1386ساعت 23:58 توسط محمود نفیسی
|
|
||